Jueves 10 de julio, China #1, Shanghai

Bonsoir,

Depuis trois heures je suis sur mon iPhone essayant de mettre des images à mon article d’aujourd’hui. Et je n’arrive pas! Mmmmm…. Je ne sais pas quoi faite et je suis crevé avec le décalage horaire et tout…

Du coup, je ne vais mettre que ce texte dans l’article et le dessin et les photos je les publierais sur Facebook : les images 2 renata

demain, éperant avoir trouvé une solution.
Renata

Et si nos proponemos un reto?

Hoy miércoles 9 de julio, me voy a Shanghai para un matrimonio. Si, ya sé, es lejos. Me fascina coger el avión y sobretodo en buenas condiciones, con ciertas aerolíneas, ja ja ja, no daré nombres, lo haré cuando me pagen el viaje!

Este matrimonio chino es ‘UN’ evento y además es ‘UN SOBRINO’ que se casa. En nuestra familia las reuniones son muy importantes.  Esto era solo la introducción!

Ahora quiero explicar lo que va a ser mi ‘reto’ o ‘desafío’ >> Hacer un dibujo por día durante mi viaje contando lo que veo y vivo allá… Hago ya un dibujo por día desde hace 252 días, pero hacerlo durante el viaje, con la familia alredeor, en un lugar desconiocido, con un teléfono « smart phone » -que es demasiado pequeño para escribir un artículo con imágenes-…

Esta experiencia me parece bastante interesante! Abajo ya van las primeras imágenes !!!!

___________

EN FRANÇAIS

Et si on se fait un défi? Un challenge?

Aujourd’hui, mercredi 9 juillet je pars en Chine pour un mariage. Oui je sais, c’est loin. Mais j’adore prendre l’avion, surtout dans des bonnes conditions avec des compagnies sympas, je ne donnerais pas des noms, ha ha ha…

Ce mariage est loin et dans un endroit un peu pollué (nous apportons des masques au cas où > voir mes articles 4 juin et 5 juin). Ce mariage chinois c’est ‘UN’ événement et EN PLUS c’est ‘UN Neveu’ qui se marie. Chez nous les réunions de famille sont importantes. Voilà pour l’intro…

Maintenant pour mon ‘défi’  >> Faire un dessin par jour pendant le voyage en racontant ce que je vois & vis là bas… Actuellement je fais déjà un dessin par jour depuis 252 jours, mais le challenge c’est de le faire en voyage, avec plein des gens à suivre, dans un endroit différent, avec un smart-phone (‘trop petit’ pour faire un article avec des images)…

Je crois que cela va être une expérience super sympa ! Voici les images du départ !

RENATA-choisir son- Sketchbook

RENATA-CHINA-Sketchbook

Dificile decición para el tamaño del cuanderno para dibujar…  grande o chico?

FR – Difficile choix de la taille de mon carnet de dessin… grand ou petit?

RENATA-air-france

Mi puesto en el avion, es una question SUPER importante « el puesto del corredor » !!! ja ja j

FR – « Ma » place dans l’avion, côté couloir, si non grrrrrrr…restons zen!

RENATA-CHINA-c

Mi puesto en el avion, es una cuestion primordial!  El corredor porfavoooorrrr

FR – « Ma » place dans l’avion, côté couloir, si non grrrrrrr… restons zen!

RENATA-CHINA-a

RENATA-CHINA-1

Primera página del libro de bocetos, lo llamaré ‘sketchbook’.

En kanji está escrito ‘China’ y Shanghai. Escribí en el cuaderno en Kanji como se escribe CHINA = 中國  >> 中 = quiere decir ‘en la mitad’ y 國 = quiere decir ‘pais’ y  se pronuncia  ‘zhong1 guo2’ (en japonés se escribe igual y se pronuncia ‘Chuugoku’).

FR – Première page dans mon sketchbook.

J’ai écrit CHINE en kanji = 中國  >> 中 = veut dire ‘au milieu’ et 國 = veut dire ‘pays’  et se prononce ‘zhong1 guo2’ (en japonais cela s’écrit pareil, mais se prononce « Chuugoku »).

RENATA-avion

Arrancamos por 11 y pico de horaaaassssss….. hasta mañana

FR – et….voici le départ……. à demain!

Cómo aprender a dibujar?

Para mi (casi) todo el mundo puede dibujar y todo el mundo puede aprender a dibujar.

Lo que quiero decir (y lo que ya está dicho por otros !) es que entre más uno dibuje, mejor dibujara. Todo el mundo llegara al mismo resultado, el camino es más o menos largo.
Decir que uno sabe dibujar ‘bien’ (palabra subjetiva) por lo que uno tiene ‘talento’ es rebajar el trabajo del artista, del músico, del escritor… no se le reconoce su trabajo, su dedicación, ni su pasión.
Es como lo explica muy bien Malcolm Gladwell en su libro ‘Outliers’ con su regla de las 10 mil horas de trabajo.  A menudo me pregunto por qué un artista tiene mas ‘éxito’ (otra subjetividad) que otro?
Pienso en la obra de Picasso, de Gustave Doré, de Gustave Moreau, y muchísimos más… y también me digo que para poder trabajar tanto, para llegar a tantas horas, estos grandes maestros han sido ayudados; económicamente y físicamente, pues uno solito no puede.
Esto es solo un corto analisis sobre los términos: talento, éxito y trabajo.
Sin ser Picasso, podemos dibujar, hay estilos diferentes, gustos diferentes y campo para todos!

——
EN FRANÇAIS

Comment apprendre à dessiner?

Pour moi (presque) tout le monde peut dessiner et tout le monde peut apprendre à dessiner. Ce que je veux dire (et qui est déjà dit par d’autres!), c’est que plus vous dessinez, meilleur sera le résultat. Tout le monde arrivera au même résultat, la route est plus ou moins longue, c’est tout.
Dire qu’on sait «bien» dessiner (notion subjective) parce qu’on a du «talent» c’est rabaisser le travail de l’artiste, du musicien, de l’écrivain … son travail n’est pas reconnu, son dévouement, ni sa passion.
Comme Malcolm Gladwell l’explique très bien dans son livre «Outliers» avec sa règle de 10.000 heures de travail.  Je me demande souvent pourquoi un artiste a plus de «succès» (une autre subjectivité) qu’un autre?
Je pense à l’œuvre de Picasso, de Gustave Doré, de Gustave Moreau, et de bien d’autres … et je me dis que pour travailler autant d’heures, ces grands artistes ont été aidés; économiquement et physiquement, cela aurait été impossible tout seul.
Ceci est juste une brève analyse sur les termes : le talent, le succès et le travail acharné.
Sans être Picasso, nous pouvons dessiner, avec des styles différents, des goûts différents : il y a de la place pour tout le monde!

Friends-5julio2014

Dubujar extraños no es difícil, pues no es grave si no se parece al « modelo » por lo que no se conoce, pero dibujando amigos… eso sí es otra cosa !

FR – Dessiner des étrangers c’est facile car personne ne dira s’il ressemble ou non au modèle! Mais dessiner des amis, c’est une autre chose !

 

Renata-dessin-7juillet-2

Comenzando éste dibujo en esfero azul.

FR – Debut de ce dessin en stylo bic bleu.

Renata-8juillet-2

Y aqui hubiera podido parar de dibujar…  

FR – Ici j’aurais pu (dû) arrêter de dessiner…

Renata-8juillet-4

Pero segui con el esfero negro y en un momento dado se perdio el equilibrio… No importa seguiré dibujando hasta que salga bien!

Mañana les anuncio un pequeño ‘reto’.

FR – Mais j’ai continué à dessiner avec le stylo noir et à un moment donné cela n’allait plus… Tant pis, je vais continuer à dessiner, dessiner, dessiner…   

Demain, je vous annonce un petit «défi».

Monumenta? Monumentales?

>> Monumenta en casa?  –  FR- Monumenta chez soi?

Anselm-Kiefer-monumenta

Dibujo en esfero de la « casamuseo-tumba » de Anselm Kiefer. En 1990, en un lugar llamado « La Ribaute », el artista compra 35 hectáreas en donde fue construyendo instalaciones monumentales (unas 50 instalaciones, algunas de más de 10 metros de altura); túneles, bunkers, un invernadero, un gran taller, un lago artificial… el artista creó un mundo extraño. Anselm Kiefer es un artista contemporáneo, considerado uno de los artistas alemanes más importantes desde 1945.

EN FRANÇAIS – Dessin au stylo de la « maison-musée-tombeau » de Anselm Kiefer. En 1990, au lieu dit « La Ribaute », l’artiste achète une ancienne filature qui est sur 35 hectares et y construit un grand nombre d’installations monumentales (environs 50 édifices, dépassant parfois plus de 10 mètres de hauteur); des tunnels, des bunkers, une serre, un immense atelier, un lac artificiel, l’artiste a crée un monde décalé. Anselm Kiefer es un artiste contemporain, considéré comme l’un des artistes allemands le plus importants depuis 1945.

 http://youtu.be/Jc–egXIQvs

…   …   …

>> Jacques Brel vs Stromae ?

Dibujos de Jacques Brel y de Stromae, hechos en esfero para un pedido

Dessins au stylo bic pour une commande

Jacques-BrelStromae-Profil Stromae-Face

« Ne me quite pas »

http://youtu.be/vX6XYaqwM00   vs   http://youtu.be/5N0KLu4vfkE

…   …   …

>>

Dibujo en esfero completando un recorte de revista

Dessin au stylo bille, en complétant un découpage d’un magazine

Renata-dessin-tgv

…   …   …

>>

Dibujo en esfero y acuarela para el artículo de Nathalie

http://www.lili-coaching.com/video-3-recette-apero-light/

Dessin au stylo bille et aquarelle pour l’article de Nathalie  

Renata-lili-coaching

#3 Londres again

Otras imágenes en Londres… y Fonseca en concierto en el O2Empire (YouTube vidéos al fin del artículo).

EN FRANÇAIS – Encore des images dans Londres… et Fonseca en concert dans le O2Empire (YouTube vidéos tout en bas).

Fonseca-1

FONSECA, O2EMPIRE

Fonseca-2

FONSECA, O2EMPIRE

Londres-juinio-A1

ST. PANCRAS

Londres-juinio-A8

ST. PANCRAS

SouthBanksLondres3

SOUTHBANK

Londres-juinio-A7

 

Y un poco de alegría! Este concierto fue en compañia de mis amigas de Londres y gracias a ellas tuve un poco de buena música Colombiana, justo después del triunfo en el fútbol! (vidéo YouTube de www.latinosinlondon.com)

EN FRANÇAIS – Cliquez sur ces vidéos pour un peu de rythme ! Ce concert en compagnie de mes amies colombiennes de Londres, juste après le triomphe du foot!

 

 

www.latinosinlondon.com

 

#2 Londres, otras imágenes

Imágenes de Londres. Fotos que hice paseándome por las calles de Londres entre la visita de la Royal Academy et de la National Portrait Gallery (St Pancras, Trafalgar Square, St Martin’s Pl., Southbank,…)

EN FRANÇAIS – Images de Londres. Photos que j’ai fait dans les rues entre la Royal Academy et la National Portrait Gallery (St Pancras, Trafalgar Square, St Martin’s Pl.,  Southbank,…).

 

Londres-juinio-A6

Londres-juinio-A12

Londres-juinio-A9 copie

London-2a

Londres-juinio-A5 Londres-juinio-A4 Londres-juinio-A3 Londres-juinio-A2 London-2b

London-2d

#1 Londres, RA, Summer Exhibition 2014

Qué pasa ? Dónde estoy?   –  Où suis-je?

RENATA-22juin

.

Dibujo en esfero + 2 colores, a partir de la obra de Sait Mingu « Upside down ». Sait Mingu es uno de los miles de artistas que expone en la Royal Academy (RA) « Sumer Exhibition 2014 » en Londres. Lo que esta expuesto ahí representa lo que se hace actualmente en el mundo del arte.

EN FRANÇAIS – Dessin au stylo à partir de l’oeuvre de Sait Mingu « Upside down ». Mingu est l’un des mil 200 artistes qui expose à la Royal Academy (RA) « Summer Exhibition 2014 » à Londres. Ce qui y est exposé répresente ce qui se passe actuellement dans le monde de l’art.

Londres-juinio-RA1

THE ROYAL ACADEMY >> RA

Londres-juinio-RA0

 La « Summer Exhibition » es la más grande exposición abierta (para todos) de arte contemporáneo en el mundo. Cada año desde 1768, durante tres meses, la RA expone obras de todo typo de estilos, de artistas confirmados o emergentes. De 12 mil candidatos solo exponen 1262 este año. Esta exposición atrae mas de 150 mil visitantes. La mayoría de los trabajos son para vender, 30% de comisión, súper cool!.

EN FRANÇAIS – la « Summer Exhibition » est la plus grande exposition ouverte (pour tous) de l’art contemporain dans le monde. Chaque année depuis 1768, pendant trois mois, la RA expose des oeuvres dans tous les styles, des artistes confirmés ou émergents. De 12 mil candidats seulement sont exposés 1262 cette année. Cette exposition attire plus de 150 mil visiteurs. La plupart des œuvres sont à vendre, avec 30% de commission; c’est super cool!.

 

RENATA-24juin2   RENATA-24juin3   RENATA-24juin4

RENATA-24juin

Este dibujo en esfero, es à partir de la obra de Freya Payne « Second Shadow I », en la exposición ella expuso el « Second Shadow II », que es casi lo mismo, pero los dos personajes duermen y parecen más tranquilos.

EN FRANÇAIS – Dessin à partir de l’oeuvre de Freya Payne « Second Shadow I », mais dans l’exposition elle expose « Second Shadow II », qui est presque pareil, sauf que les personnages dorment et ils ont l’air paissibles.

 

Cake-Man-Renata-juin2014

Este dibujo (esfero + flumásteres fluo) es à partir del manequin de tamaño humano de Yinka Shonibare « Cake Man II » parte de su serie « Dreaming Rich ». Es la primera obra que se ve entrando a la exposición.  http://www.yinkashonibarembe.com/press/past/yinka-shonibare-mbe-ra-dreaming-rich-at-pearl-lam-galleries-hong-kong/

EN FRANÇAIS – Dessin à partir du mannequin taille humaine de Yinka SHonibare « Cake Man II » dans sa série « Dreaming Rich ». C’est la première oeuvre que l’on voit en entrant dans l’exposition.  http://www.yinkashonibarembe.com/press/past/yinka-shonibare-mbe-ra-dreaming-rich-at-pearl-lam-galleries-hong-kong/

 

RENATA-juinRA

Hice en éste dibujo una mezcla dos obras… La de Cornelia Parker y la de David Nash

 cornelia+parker     Drawing-Now-Paris-mars

El « Stolen Thunder (red spot) » de Cornelia Parker  >> Cada vez que se vende una obra/reproducción se le pone un punto rojo bajo la obra. En 2012 Cornelia hizo una foto de una obra con muchos puntos rojos. Que era esa obra original? No lo sabemos. EL tema aquí sont los puntos rojos que ella dejó, esperando que el reflejo de Pavlov provoque ventas de su propio cuadro!

« Red Column » de David Nash  >> Es un pochoir (plantilla) en pastel. David Nash tambien expuso en « Drawing Now Paris 2014 ». La particularidad de éste escultor inglés, es de trabajar sobre todo con la madera, los árboles y el medio ambiente natural.

EN FRANÇAIS – J’ai fait ce dessin en mélangeant deux oeuvres, celle de Cornelia Parker et celle de David Nash

Le « Stolen Thunder (red spot) » de Cornelia Parker  >> Chaque fois qu’une oeuvre ou une reproduction est vendue on colle une pastille rouge sous le tableau. En 2012, Cornelia avait fait une photo d’une ouvre qui avait beaucoup des pastilles rouges. Nous ne savons pas ce qu’il y avait au milieu, dans l’espace vide, mais ce qui importe ici sont les pastilles rouges, que Cornelia a laissé en espérant que le réflexe de Pavlov aidera vendre ses reproducutions.

« Red Column » de David Nash  >> Est un pochoir en pastel. David Nash avait aussi exposé à la « Drawing Now Paris 2014 ». La particularité de ce sculpteur britannique, c’est qu’il travaille principalement avec du bois, des arbres et l’environnement naturel.

 

Renata-19juin

Este dibujo en esfero realizado en el carro es inspirada de la bella estatua « Kids » de James Butler

EN FRANÇAIS – Ce dessin au stylo fait dans la voiture sur des rues pavés, est à partir d’une très belle staue « Kids » de James Butler.

Pour un tour dans la RA voici cette vidéo : http://vimeo.com/97534412

Para darnos una vueltica por la Summer Exhibition: http://vimeo.com/97534412

 

Qué es feo?

Experimentando… o… saliendo de paso?

Comenzando el análisis con rayos ‘X’ … y esto que es?Renata-juin2014-difference

Aquí le damos un tratamiento ‘soft’Renata-juin2014CoulVive

Aquí un tratamiento de Color!Renata-juin2014Densite

Entre más claro menos se ve…Renata-juin2014MenosDensité

EL dibujo un poco alargado para adaptarlo al original…Renata-juin2014-1b

Y por fin, la foto y el dibujo original, dibujo en esfero que me tomo 7,5 minutos…

Voilà-voilà, el ‘style’…

Renata-juin2014-3

Cómo vivir una experiencia inolvidable?

Fotos video Campo Viejo
_______________________________________

La Bodega Campo Viejo existe desde 1959. Su constante preocupación por el progreso y las buenas técnicas de elaboración, llevaron a convertirse en la primera viña en el mundo en obtener la certificación de carbono neutral.

En 2013, la bodega lanzó el proyecto « Streets of Colours » (Calles de Color), destinado a ofrecer al consumidor una experiencia agradable e inolvidable a través del vino, la gastronomía y el arte. Esta aventura comenzó en Londres, en South Bank (vidéo  >>  https://www.youtube.com/watch?v=ENvM7N7QUbM) con los artistas Okuda & Remed.

Okuda nacio en Santander y ahora vive en Madrid como Remed. El estilo de Okuda se reconoce gracias a sus estructuras geométricas y multicolores que él combina con formas organicas o/y fisicas en gris. Su trabajo expresa « narraciones de contradicción », existencialismo y el sentido de la vida.

Remed crecio en Lille (Francia). Su trabajo se reconoce facilmente, él trabaja  con los principios de las matemáticas y la caligrafía, su obra establece un equilibrio entre la armonía y la energía. Remed busca encontrar la verdad a través de la simplicidad, que une los idiomas universales de la forma y el color. Para él, el arte es a la vez un medio de experimentación y de comunicación.

Para más detalles sobre Okuda & Remed y el proyecto de Campo Viejo  >> http://www.liveuncorked.com/ageverification

 Elena Adell, es enóloga de la Bodega Campo Viejo. Nacío en Logroño y se dedica a la elaboración de vinos.  Riojana “de pura cepa” comme ella dice: « Entiendo el vino como algo que se disfruta y se consume en compañía, algo imprescindible para celebrar y compartir con otros lo que conoces y lo que te satisface. Apuesto por vinos que inciten a la conversación y que permitan disfrutar de la buena mesa…  nuestro objetivo es elaborar vinos de Rioja que aporten un toque especial a cualquier ocasión« .

Elena dice que el proceso creativo de elaboración del vino y el arte es similar. Al principio tenemos una hoja o lienzo blanco con una visión de lo que queremos lograr. El proceso entonces nos lleva a un viaje de experimentación – sea de sabores, sea de colores – hasta que estemos satisfechos con el resultado final. El proyecto « Streets of Colours » es para animar a la gente a expresarse de la misma manera que los artistas urbanos Okuda & Remed lo hacen; de una manera vibrante, comprometida y llena de vida.

www.campoviejo.com    

http://www.campoviejo-videoblogelenaadell.com

 
________________

EN FRANÇAIS – Comment vivre un expérience inoubliable?

Le domaine vinicole Campo Viejo a été fondé en 1959 par Beristain et Ortigüela, deux viticulteurs passionnés de La Rioja. Campo Viejo est la première marque de l’appellation Rioja, célèbre région viticole espagnole. Est la marque espagnole Premium la plus vendue au monde. 

En 2013, le domaine a lancé le projet « Streets of Colours » (Rues de couleurs), conçue pour offrir aux consommateurs une expérience agréable et mémorable dans le vin, la gastronomie et de l’art. Cette aventure a commencé à Londres, South Bank (vidéo >> https://www.youtube.com/watch?v=ENvM7N7QUbM) avec les artistes Okuda et Remed.

Okuda est né à Santander et vit aujourd’hui à Madrid, comme Remed. Le style d’Okuda est reconnaissable grâce à ses structures géométriques multicolores qu’il combine avec des formes organiques et / ou physiques en gris. Son travail exprime l’existentialisme et le sens de la vie.

Remed a grandi à Lille (France). Son travail est facilement reconnaissable, il travaille avec les principes des mathématiques et de la calligraphie, son travail établit un équilibre entre l’harmonie et de l’énergie. Remed cherche à trouver la vérité par la simplicité qui lie le langage universel de la forme et la couleur. Pour lui, l’art est à la fois un moyen d’expérimentation et de la communication.

Pour savoir plus sur Okuda et Remed et le projet de Campo Viejo  >> http://www.liveuncorked.com/ageverification

 Elena Adell est vigneron au Domaine Campo Viejo. Elle est né à Logroño et est dédié à la viticulture. Elle dit : « Je comprend le vin comme quelque chose que se doit apprecier et partager avec les autres. Je parie pour des vins qui incitent à la conversation tout en permettant de profiter de la bonne nourriture ».

Elena dit que processus créatif de la fabrication du vin et de l’art est similaire. Au début, nous avons une feuille blanche ou une toile avec une vision de ce que nous voulons atteindre. Le processus nous emmène ensuite dans un voyage d’expérimentation – soit des parfums, soit des couleurs – jusqu’à ce que nous sommes satisfaits du résultat final. Les « Streets of Colours » projet consiste à encourager les gens à s’exprimer de la même manière que les artistes urbains Okuda et Remed le font; d’une manière dynamique, engagé et plein de vie.

www.campoviejo.com    

http://www.campoviejo-videoblogelenaadell.com

Game of Thrones ?

Renata-11junio1Renata-11junio2 Renata-11junio3 Renata-11junio5

Ayer a las  6 pm tenía una conferencia por Internet y busqué algo para dibujar mientras escuchaba, así disque me concentro mejor y además desde el 30 de octubre hago un dibujo por día, ya tengo más de 224! Eso se está amontonando lo más de bueno!   Encontré esta publicidad, me gustó la mirada de la chica, solo 2 horas después vi que era la publicidad de esta série que no conozco…

>> Etapas del dibujo hecho con esfero azul, luego esfero negro y un poco de lápices de colores sobre un mapa de la ciudad de Berna, Suiza. Tamaño 30 x 30 cm – La conferencia (Webinar) duró 3 horas ahí paré de dibujar.

______________

EN FRANÇAIS – Hier à 18h j’avais un Webinar et pour mieux écouter je voulais dessiner au même temps, en plus j’avais mon dessin par jour à faire, j’ai en ai déjà plus de 224!   Et cela s’entasse royalement (;->). Je suis tombé sur cette pub, je l’ai choisi car j’ai bien aimé le regard de cette fille. Ce n’est que 2 heures plus tard que j’ai réalisé que c’était de cette série que je ne regarde pas…

>> Etapes du dessin au Stylo Bic bleu, noir et quelques coups de crayon de couleur sur une carte de Berne, Suisse. Taille 30 x 30 cm – Le Webinar a duré 3h et une fois fini, j’ai arrêté de dessiner.

 

Cómo encontrar la motivación?

11junio copie

Cómo encontrar la motivación para hacer ejercicio y entrenarse un poco?

Siempre con las mismas excusas: no tengo tiempo, estoy cansada, etc etc
Uuuuuuno de estos dias me voy a imponerme un desafío …
Entretanto dibujé los consejos de Nathalie.
Nathalie que tiene un Blog con ideas interesantes: http://www.lili-coaching.com

http://www.lili-coaching.com/motivation-comment-surmonter-les-obstacles-lentrainement-physique/

____________

EN FRANÇAISComment trouver la motivation pour faire de l’exercice physique ?

Toujours avec les mêmes excuses: je n’ai pas le temps, je suis fatigué, etc etc
Uuuuun de ces jours je vais imposer un défi pour me bouger un peu …
En attendant, j’ai dessiné les conseils de Nathalie.
Nathalie a un blog avec des idées très intéressantes: http://www.lili-coaching.com

http://www.lili-coaching.com/motivation-comment-surmonter-les-obstacles-lentrainement-physique/

Que llueva… que llueva… la viejita esta en YouTube…

Domingo8Junio

Admirando el cielo amenazador mientras estábamos cenando en la « terraza » de un restaurante… La video la hice 2 horas después volviendo a casa bajo una lluvia súper fuerte con granizo. Me hizo pensar al film en donde caen sapos enormes del cielo, en todo caso hacia ese ruido. La video no me parece impresionante y en todo caso por donde pasé no fue « tan » fuerte como en otras ciudades, en donde los pedazos de granizo (hasta el tamaño de una bola de tenis) hicieron unos cuantos daños. Cerca de 150 bomberos fueron desplegados en el departamentodespués de recibir un total de más de 1.500 llamadas durante la noche.    >>> Esto es por la información, el « noticiero », pero lo que hice aquí fue poner mi primera video en Youtube, ahora tengo una « Cadena »! Primero un blog, luego una cadena y mañana qué será?…

EN FRANÇAIS – En admirant le ciel menaçant lors que nous étions en train de dîner à la terrasse d’un restaurant J’ai fait cette vidéo deux heures après sur le retour à la maison sous une super forte pluie de grêle. Cela m’a fait penser au film où d’énormes crapauds tombent du ciel, de toute façon c’était ce bruit. La vidéo n’est pas si impressionnante et dans tous les cas je ne suis pas passé par l’endroit où la grêle était aussi grande comme une balle de tennis, causant des nombreux dégâts matériels. Environ 150 pompiers ont été déployés dans le département, après avoir reçu un total de plus de 1.500 appels au cours de la nuit.   >>> Ceci était pour l’info, les « news », mais ce que j’ai fait ici c’était de mettre ma première vidéo sur Youtube, j’ai maintenant une « Chaine » ! D’abord un blog, ensuite une « chaine » et demain qu’est ce que ce sera?…

 

Quién es Banksy?

Renata-Banksy-juin2014

Dibujo en esfero que hice de uno de sus graffitis. Mi amiga Natacha me hizo descubrir este artista inglés, lo menciono pues cada vez que veo una de sus obras pienso en ella. Me encantan sus ‘dibujos’. Para ver lo que Banksy hace : Google > Banksy > Imágenes !.

La policía, periodistas, aficionados y coleccionadores adinerados (Brad Pitt, Angelina Jolie, Kate Moss, Christina Aguilera,…) acechan al famoso alborotador nocturno del « street art ». Es famoso, pero ‘nadie’ sabe quién es. Recorre las calles por la noche para depositar sus graffitis. Combina las técnicas de Warhol y las instalaciones, mesclando mensajes políticos, humorísticos y poesía, como Ernest Pignon-Ernest (Mirar mi articulo del 25 de marzo), Miss.Tic, Jef Aerosol o Blek le Rat.

Aqui abajo algunas fotos del « street art » de los hijos de nuestros vesinos (entre 5 y 10 años) que en plena noche nos llenaron los andenes desfrenádamente…

_______________

EN FRANCAIS – Qui est Banksy?

Un dessin au stylo Bic d’après une photo de ses graffitis. Mon amie Natacha m’a fait découvrir cet artiste anglais, je le dis car chaque fois que je vois une de ses oeuvres je pense à elle. J’aime beaucoup ses dessins. Pour voir ce que Banksy fait il suffit de regarder Banksy sur Google Images !.

Policiers, journalistes, fans et collectionneurs fortunés (Brad Pitt, Angelina Jolie, Kate Moss, Christina Aguilera,…), traquent le célèbre trublion nocturne du street art. Il écume les rues la nuit pour y déposer ses graffitis en se jouant des flics et des journalistes… Il est célèbre, mais personne ne sait qui c’est. Il combine les techniques de Warhol et de l’installation pour faire passer ses messages, qui mêlent souvent politique, humour et poésie comme Ernest Pignon-Ernest (regardez mon article du 25 mars), Miss.Tic, Jef Aérosol ou Blek le rat. Les pochoirs de Banksy sont des images humoristiques, parfois combinées avec des slogans.

Quelques photos du « street art » réalisés  par les enfants de nos voisins (de 5 et 10 ans) dans la nuit du 23 mai … un vraie déchaînement! 

Grafitty-1 Grafitty-2 Grafitty-4 Grafitty-5 Grafitty-6-7 Grafitty-6

Que es? Son máscaras para tapar la nariz y la boca!

Renata-juin-1  Renata-1juin-4 Renata-1juin-2Renata-1juin-5En julio vamos a China pues tenemos un matrimonio allá. Y la ciudad en donde vamos esta indicada en el mapa como una de las ciudades con mucha polución.

Así que compramos estas máscaras y las decoramos para que no sean blancas y parezcamos doctores o dentistas!   Ahora solo me toca ir a buscar un vestido que vaya bien con mi máscara! (;->)
>> Información Técnica: me han aconsejado de comprar las máscaras modelo FFP3 (Filtering Facepiece Particles, 34 euros los 10)… Y seria bueno de comprar la mascara aquí antes de irnos, pues leí que en febrero ya no tenían stock, de 29 modelos existentes en el mercado chino solo quedaban 3 modelos…

Bueno, en realidad no se si de veras iré así al matrimonio, tocara ver como los invitados de China se vestirán!

EN FRANCAIS – «Qu’est ce que c’est? Des masques pour couvrir le nez et la bouche!

En juillet, nous allons en Chine pour un mariage. La ville où nous allons est indiquée sur la carte comme une des villes avec une pollution importante.  Nous avons donc acheté des masques et les décorés pour ne pas ressembler à un médecin ou un dentiste! Maintenant, je vais pouvoir aller me chercher une robe qui va bien avec mon masque!
>> Informations techniques: un expert m’a conseillé d’acheter des masques du modèle FFP3 (Filtering Facepiece Particles, 34 euros les 10) … Et il serait bon de les acheter ici avant de partir, car j’ai lu qu’en février, ils ont eu une rupture de stock, des 29 modèles seulement 3 modèles restaient.

Eh bien, en réalité je ne sais pas si j’irais ainsi au mariage, il faudrait voir d’abord comment les invités chinois seront habillés!

Comment dessiner un portrait ?

Renata-31juin2014-0

Voila voila, je suis de retour! Deux jours bloquée car en installant des plugs -ins cela m’a tout planté. Heureusement, une amie, Agnes, a reussi à me debloquer mes deux blogs! OUF!

En commençant ce dessin, j’avais décidé de prendre une photo de temps en temps pour voir l’évolution. J’ai réussi à faire que 5 photos, parce que quand je dessine je suis si ‘centrée’ (sans le « con » (;->)) , que j’oublie de prendre la photo, je peux passer des heures sans voir le temps passer.

Technique: stylo noir sur une feuille ordinaire A4. Le stylo Bic noir pointe ‘medium’ est mon préféré, parce qu’on peux dessiner comme avec un crayon (doux), LA seule différence est qu’on ne peux pas gommer !

Pour ce dessin je n’ai pas utilisé la théorie de dessin de base, tels que: l’ovale pour le crâne, ni la ligne médiane, ni horizontale pour indiquer où va la bouche, le nez, les yeux, la racine des cheveux , etc … J’ai commencé par le bout du nez et ainsi progressé en tenant compte des proportions du visage de la jeune fille (photo trouvée sur Internet).

Renata-31mai-LIGHT

 

¿ Pero, dónde está mi gps?

Desde hace mucho tiempo pinto sobre mapas, pero a cada vez le echaba tantas capas de pintura (acrílica) que el mapa ya no se veía. Aquí el dibujo en bolígrafo y acuarela sobre el mapa permite la transparencia. Me divertí mucho haciendo este dibujo.

___________

EN FRANCAIS – Mais où est mon gps?

Depuis bien longtemps je peigne sur des cartes, mais j’y mets tellement des couches d’acrylique qu’à la fin on ne voit plus du tout la carte. Ce dessin ici en stylo Bic et aquarelle permet la transparence. Je me suis bien amusé à faire ce dessin.

renata-28mai2014 Renata-mai-2Renata-mayo-4

 

error: Content is protected !!